Региональная встреча WASLI

WASLI Get Together for EECAC (Eastern Europe, Central Asia and Caucasus) ПЕРЕВОДЧИКАМ ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА И ВСЕМ, КТО НЕРАВНОДУШЕН К ПРОБЛЕМАМ ЖЕСТОВОГО ПЕРЕВОДА. В субботу 14 ноября с 15.00 до 18.00 по московскому времени состоится первый семинар ЕЕСАС – региона в WASLI, Всемирной Ассоциации переводчиков жестового языка.

Иностранные языки 12+

FOR SIGN LANGUAGE INTERPRETERS AND EVERYONE WHO HAS A PENCHANT FOR INTERPRETING Saturday, 14 November, will see the first regional Get Together of EECAC, a WASLI region, from 3.00 pm to 6.00 pm GMT+3. This region covers countries in Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus: Azerbaijan, Armenia, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, Uzbekistan and Ukraine. We will also be happy to see neighbouring countries joining. Hopefully, Kazakhstan, Moldova, Latvia, Lithuania, Estonia, Balkan countries will also be able to attend.  

The agenda includes:

- meeting WASLI Board and Q&A

- holding a workshop with Debra Russell, WASLI President in 2011-2019, on Simultaneous and Consecutive Interpreting; Deb will also welcome your questions afterwards;

- discussing the region-specific challenges experienced by SLIs as well as planning other regional meetings and seminars to come.

The first Get Together will be held in English, Russian and Russian Sign Languages. 

 

ПЕРЕВОДЧИКАМ ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА И ВСЕМ, КТО НЕРАВНОДУШЕН К ПРОБЛЕМАМ ЖЕСТОВОГО ПЕРЕВОДА. В субботу 14 ноября с 15.00 до 18.00 по московскому времени состоится первый семинар ЕЕСАС – региона в WASLI, Всемирной Ассоциации переводчиков жестового языка. В наш регион входят государства Восточной Европы, Центральной Азии и Кавказа: Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Узбекистан и Украина. Мы открыты и для всех переводчиков соседних государств. 

Надеемся, что к нам на семинар присоединятся Казахстан, Молдова, Латвия, Литва, Эстония, Балканские государства.  

В программе семинара:

- встреча с членами Совета Всемирной Ассоциации переводчиков жестового языка;

- мастер класс по синхронному и последовательному жестовому переводу, который проведет Дебра Рассел, президент ВАПЖЯ в 2011 – 2019 гг., Деб также ответит на ваши вопросы;

- обсуждение наиболее острых проблем переводчиков ЖЯ нашего региона для планирования дальнейших региональных встреч и семинаров.

Первая встреча будет на английском, русском и русском жестовом языке. 

Поделиться:

1230 дней назад
14 ноября 2020 15:00–18:00

Событие пройдет онлайн

Уже есть билет
Ссылка на онлайн-событие рассылается за час до его начала.
Получить ссылку

Поделиться:

Связь с организатором

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов